Под вопли пляски Бананана,
Чей рваный ритм реально крут,
Пусть наполняются стаканы,
И пусть искрится сладкий брют.
И словно пробка из бутылки
Пусть вылетит, как выстрел, вон
Депрессия из всех затылков
И страх, словно похмельный сон.
И бескорыстный одуванчик
Отпустит свою летучий пух,
И полетит он на диванчик,
Где с телом отдыхает дух,
Поход свою полуавтономный
Закончив в бухте славных дел.
Хоть Возлияние и бомба
Но пробуждение - расстрел.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводы христианских песен - 2 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.
Публицистика : Что же вы сделали, судьи – лицемеры! - Николай Погребняк Два суда: один происходил два тысячелетия назад, другой в наши дни. Оба явные свидетельства лицемерия; но устроившие первый суд названы злыми заговорщиками, а устроившего второй суд называют в церкви помазанником Божьим. Бедная церковь, в которой такой \"помазанник\"!